Как русскому и итальянцу найти компромисс при ведении совместного бизнеса?

19.06.2020 13:44

В современных реалиях постоянное расширение сотрудничества и участия в международных проектах, профессиональных контактов между представителями разных культур обуславливают необходимость формирования у студентов и молодых специалистов навыка межкультурной коммуникации. Важное значение в этом процессе имеет общение с зарубежными коллегами, непосредственно носителями языка, которые знакомы с культурой той или иной страны не понаслышке.

Благодаря совместному проекту экономического факультета ЛГТУ и ОЭЗ «Липецк» студенты ЛГТУ получили возможность ознакомиться с особенностями ведения бизнеса в Италии, сравнить характеристики менталитетов россиян и итальянцев в рамках видеоконференции, спикером которой выступил генеральный директор ООО «СЭСТ-ЛЮВЭ» Франческо Дженнаро. Мероприятие прошло18 июня на платформе ZOOM и транслировалось по каналам в социальных сетях.

В своем выступлении Франческо, который уже 10 лет живет в России и имеет возможность сравнивать, сделал акцент на некоторых сходствах и различиях русской и итальянской культур, предложив возможные компромиссы в русско-итальянском сотрудничестве. В частности, спикером были отмечены такие особенности менталитета русских, как стремление жить здесь и сейчас, не задумываясь о будущем, что помогает им принимать оперативные, но правда временные решения; высокая степень уважения к иерархии, начальству, благодаря чему намного легче заставить работников соблюдать правила, в то время как итальянские руководители «мягки и демократичны», но в этом также есть положительный момент — прямой контакт директора с подчиненными позволяет ему иметь полную картину происходящего. Франческо рассказал, что в Италии начальник часто оценивается по информации, поступающей непосредственно от подчиненного. В «СЭСТ-ЛЮВЭ» 260 работников, и все сотрудники имеют диалог с руководством. Таким образом, существует правильное сочетание между русским уважением к иерархии и итальянской концепцией диалога со всеми.

Некоторые особенности русского менталитета довольно сложны для понимания представителями итальянской культуры. Так, как отметил Франческо, в России нередко работники

производства считаются «людьми другого класса», нежели офисные работники, например сотрудники отдела кадров или бухгалтерии: «Многие офисные работники не осознают, что их работа также является вспомогательной для работников производства. Помогает разрушить невидимую стену между рабочим и служащим совместное посещение столовой, использование служебного транспорта». Также итальянцев в России удивляет невнимательное отношение русских к общественным благам. Ярким примером тому являются многоквартирные дома, где довольно часто красивые и ухоженные квартиры резко контрастируют с находящимися в ужасающем состоянии подъездами, лестницами и лифтами. Поэтому в России, как отметил спикер, для поддержания завода в чистоте и порядке предпринимается намного больше усилий, чем в Италии.

Вызывает удивление и уважение у иностранных коллег способность русских «выживать» в трудных условиях, приспосабливаться к обстоятельствам, используя смекалку и фантазию. Так, в период пандемии сотрудники «СЭСТ-ЛЮВЭ» шили маски собственного производства, что сэкономило бюджет в кризисной для фирмы ситуации. Также помогает русским справиться с неприятностями и сложностями жизнь присущий им фатализм, в то время как итальянцы более озабочены текущим положением дел, склонны к депрессиям и психологическим проблемам. Кроме того, русские очень дружны между собой, нацелены на общественную деятельность в отличие от итальянцев, больше ориентированных на семью. Сплоченность создает хорошую атмосферу в коллективе, повышает производительность и обеспечивает стабильность.

Что касается подбора кадров на предприятие, Франческо указал на то, что в России процент специалистов с высшим образованием намного выше, чем в Италии. Но при подготовке кадров в высшей школе сильный акцент делается на специализации в конкретной области. При трудоустройстве приветствуется наличие степени MBA, из личностных качеств обращается внимание на аккуратность, точность и педантичность в решении задач.

В завершении видеоконференции Франческо ответил на все интересующие участников вопросы. Студенты, в свою очередь, поблагодарили Франческо за интересное, «живое» выступление, а также организаторов за возможность общения с практиками.